A new update has been released based on issues and feedback reported by our users.
Please find below the release notes.
Remark: some features are only available to specific user roles, you may not be able to view/use them all.
Translate
- Added Translation > Review > SEO > Validation > Delivered > PostEdition > Delivered workflow
- Added Translation > Review > SEO > Validation > Legal > Delivered > PostEdition > Delivered workflow
- Added automatic save of translations in TM made from PostEdition > Delivered & Legal > Correction in TRSVDPD & TRSVLDPD workflows
- Added ability to send translations tasks from 'Legal' to 'Correction' statuses
- Fixed issue preventing validators from assigning tasks in TVDPD worfklow
- Fixed issue preventing being flagged as SelfMoving irrelevantly
- Fixed not being able to view the list of all possible values when clicking on 'Show More' in search bar
- Fixed issue preventing from viewing the 'Analysis' widget when resizing browser's window
- Fixed issue preventing from assigning tasks in 'Validation' coming from 'Correction' usin Assignation widget
- Fixed task preview not displaying right-to-left languages content properly
- Reduced analysis processing times
- Reduced times to update correlated tasks after transitioning parent tasks
- Reduced times to transition tasks to 'Delivered' status
- Overall permissions improvements
- Overall UI improvements
Activity Feed
- Improved loading speed of events
- Improved stability
- Improved display of 'Transition', 'Content' & 'Comment' types of events
Translation Studio
- Improved scrolling experience
- Improved segments merge action
- Fixed issue preventing from filtering segments which contain searched characters in 'Find & Replace'
- Added languages priorities for cross-locale autofill by TM
- Improved automatic translation of numbers and units
- Added ability to automatically get segments which differ by a number translated
- Fixed issue preventing from saving segments when using Korean input method on first attempt
- Improved segmentation on content containing HTML tags
- Fixed issue preventing from reducing HTML tags display
- Improved copy-pasting of HTML tags
- Fixed issue where duplicating HTML tag using CTRL+LEFT wasn't inserting it at the cursor's position
- Removed automatic display of task confirmation pop-in in 'SEO' & 'Legal' statuses
- Fixed issue where special characters were inserted as HTML code instead of actual character
- Fixed alternative texts within HTML tags not being counted in word counts
- Fixed word count display for target segments
- Inserting translation from TM widget into a target segment now replaces its whole content
- Improved navigation between segments using CTRL+UP/DOWN
- Fixed issue where UP/DOWN switched segments instead of moving cursor within current segment
- Fixed issue where nbsp character was added as a normal whitespace when inserted from Special Characters panel
- Fixed incorrect statuses being displayed in History > Versioning widget for validators
- Improved QA check rule to better detect currencies
- Fixed issue where numbers following percentages were interpreted as characters
Write
- Added ability to copy-paste content in description field during copy creation
- Added new Contribution > Validation > Delivered > Post-Edition > Delivered workflow
- Fixed issue where notifications were still sent to managers even though they were disabled on books
- Overall UI improvements
Write Studio
- Fixed issue preventing from validating a fragment that hasn't been edited
- Fixed pinned widgets getting unpinned when accessing the Studio again
- Fixed issue where displaying a widget would reset the History widget's contents
- Added ability to view contents from History > Versioning in WYSIWYG mode
- Added ability to copy paste contents from the Comments widget
Codex
- Added ability to send an existing file for translation into new target languages
- Added ability to upload file with existing filename inside a folder to replace it
- Added support for text boxes translation in DOCX files
- Fixed issue where line breaks were removed in translated DOCX files
- Fixed issue preventing from downloading translated DOCX file when a segment was left empty in related task(s)
- Fixed issue where tasks related to a deleted file were restored after analysis
- Reduced times to send files for translation
- Changed changes pulling from GIT repository time interval to 5mins
- Changed changes pushing to GIT repository time interval to 30s
- Improved readability of logs in Logs Analyzer
Monitor
- Improved light mode
- Fixed contributions graphs not showing data
- Overall UI improvements
Corpus
- Added 'Cross-locale search' filter to enable/disable display of cross-locale results
- Fixed filtering by multiple target languages not working
- Fixed issue preventing from importing TMs in some cases
- Overall UI improvements
Api
- Fixed issue preventing 'targetLanguageState' attribute to update properly when document had fragments containing only a whitespace as source content
Miscellaneous
- Fixed issue preventing from setting passwords containing underscores
- Fixed issue preventing some users from receiving email notifications
- Fixed issue preventing LDAP users from logging in successfully on first attempt
- Changed languages of autogenerated demo task to en-GB > fr-FR when creating demo workspace
- Overall UI improvements