A new update has been released based on issues and feedback reported by our users.
Please find below the release notes.
Remark: some features are only available to specific user roles, you may not be able to view/use them all.
Translate
- Added ability to filter translation tasks by their translation units in Tasks Screen
- Added translation progress bar of tasks in Tasks Screen. Enable it in 'Columns'.
- Added assignation limit for tasks in 'Final' status
- Improved merging of tasks. Labels of merged tasks are now merged in the new task.
- Fixed clicking on Lock button not showing all parents tasks of a blocked task
- Fixed issue preventing from modifying project configuration when analysis of tasks is ongoing
- Fixed issue where suggested delivery date of tasks were reset after changing their priority
- Added support of Bulgarian, Czech, Danish, Estonian, Finnish, Greek, Hungarian, Latvian, Lithuanian, Romanian, Slovak, Slovenian, Swedish for DeepL integration
- Overall permissions improvements
- Overall UI improvements
Translation Studio
- Added ability to filter translation units by their names and keys using the Segments Filters panel
- Added ability to restore translation from machine translation in History widget
- Improved automatic replacement of HTML tags for segments translated with WezenMT
- Fixed issue preventing from inserting non-breaking space using CTRL+SHIFT+SPACE
- Fixed segment differences highlight in History widget
- Fixed "Quick Fix" for Japanese QA check rules
- Fixed issue preventing from opening some tasks after using Segments Filters panel
- Fixed issue related to incorrect automatic QA check resolution
- Fixed issue where & char was encoded whenever switching from WYSIWYG to HTML mode
- Overall UI improvements
Activity Feed
- Fixed issue preventing from filtering events by target language
- Fixed issue where edits were not properly highlighted when using VADPD workflow
Codex
- Improved handling of PROPERTIES files which contain comments
- Improved handling of nested text areas in DOCX files
- Improve handling of comments in DOCX files
- Added support of <g> tags in XLIFF files
- Added ability to upload files with the same name several times without providing target languages. In this case, previous target languages will be reused.
- Fixed issue preventing Codex from properly updating post-edited files
- Fixed issue where translated files were not updated successfully in some cases
- Fixed issue where translated files were not updated successfully when post-editing them several times
Corpus
- Added ability to select target language when exporting translation memory as .tmx
- Overall UI improvements
Miscellaneous
- Improved password reset process
- Fixed issue preventing some users from viewing workload chart on their profile
- Overall UI improvements